10月14日 Google先生!
秋の夜長、皆さんいかがお過ごしですか?
夜は肌寒く感じるくらいですね。
私は夜な夜な、録りためたドラマを見て過ごしております。
さてさて、今回の話は、最近のお客様とのやりとについてです。
年に1~2件、外国のお客様との打ち合わせがあります。
ほとんどの場合は、ご夫婦様のどちらかが日本人なので、
それほど困る事もありません。
今お話しているお客様、
もう、4年ほど前からのお付き合いになるお客様です。
ご主人様がアメリカ出身で、とても気さくで陽気な方です。
日本語と英語を混ぜた会話をして下さいます。
私はがっつり日本語です。
How are you 、Yes 、No、 See you 、 ・・・ そんなもんですよ。
そんな彼とのやり取りも、最近はLINEでする事が多くあります。
All English!
伝えて頂く事は、それほど難しい言葉もないので理解はできますが、
それをどう返して良いのか、どんな言葉が正しいのか、
ビジネス的に合ってるのか?などなど、悩みながら返信します。
LINEの履歴だけ見ると、自分でも関心するぐらいのトークです。
トークしてくれてるのはGoogle先生ですけどね。
iPhoneで日本語入力→英語に変換。
がっつりコピペ。
しばらくしてから読み返しても、自分のトークが何を言ってるか
自分で分からない(笑)
Google先生、もう少し優しい返答で教えて下さい。
できる子みたい、と誤解されます。
まぁ、会話が成り立たない時点で、出来る子はないか。
森 洋介
あなただけのオリジナルな家づくりをご提案します。